分卷阅读26(第4/4页)
迷,但相应的一些西方小说我可也是看过的,想了想那些过去的小说,我清了一下嗓子,郎声道“卑微的塞奥德雷德,微不足道的塞奥德雷德,你知道在你上方的是谁吗想用你那浅薄的智慧为那些惊慌失措平民争取一线的生机吗以我达布斯德鲍丝之名,塞奥德雷德,你别无生机,更没有胜算,跳下你的马,放下你的剑,用最虔诚的语言哀求我,当我允许你吻我的靴子时,你才可能有你想要的生存机会”
塞奥德雷德跳下了马,拿出了剑,他吻了吻自己的剑
塞奥德雷德跳下了马,拿出了剑,他吻了吻自己的剑